asiayo

會員可獲得更多優惠喔!

設定
開始預訂
支援與協助
關於我們
語系
幣別
登入或註冊
企業會員請使用公司電子郵件信箱登入
登入
登入
電子郵件
請輸入您用於預訂時的電子郵件
密碼
忘記密碼?
還沒有帳號嗎?
asiayo
  1. 首頁
  2. 運動旅遊
  3. 2025 Taiwan Kaohsiung Fubon Marathon|Guaranteed Entry + Exclusive Value Accommodations
運動旅遊

2025 Taiwan Kaohsiung Fubon Marathon|Guaranteed Entry + Exclusive Value Accommodations

full marathon route(42.195km)
half marathon(21.0975km)
closing time

查看更多(共6張)

2025 Taiwan Kaohsiung Fubon Marathon|Guaranteed Entry + Exclusive Value Accommodations-1
6
非即時確認商品,下訂後,供應商最快會在 24 小時內回覆是否接受此預訂。

選擇方案

目前所有方案皆已熱銷一空

行程簡介

行程簡介-overview
As the most highly anticipated marathon event in southern Taiwan, it attracts numerous runners. This route combines the characteristics of fishing ports and the city, allowing participants to enjoy Kaohsiung's unique geography and culture while experiencing the joy of running. Runners will traverse the pleasant coastline and the culturally significant area of Cijin, rediscovering the pure pleasure of running and enjoying a rich visual and sensory experience. The Kaohsiung Fubon Marathon emphasizes local characteristics each year, setting up night market food stations that offer Cijin sea urchin, Qishan banana cake, and various night market delicacies. This allows participants to savor the pleasures of both food and running. Additionally, comfortable hotels just three stations away from the event venue have been arranged, ensuring convenience for participants between running and sightseeing!

Selected Accommodation/厳選された宿泊施設/선정된 숙박 시설

Convenient Hotel Selection for Comfortable Stay Near the Race Venue

レース会場へのアクセスが便利な快適なホテルの選択肢

경기장 근처에서 편리하게 왕래할 수 있는 편안한 호텔 선택

帕可麗酒店 Park Lees Hotel (Breakfast Not Included)

Address: No. 192, Wensin Road, Gushan District, Kaohsiung City 804, Taiwan

Accommodation Dates: 2025/1/11-2025/1/13 (2 nights)

Check-in Time: 16:00 PM Check-out Time: 11:00 AM

住所:台湾 804 高雄市鼓山区文信路192号

宿泊日:2025年1月11日~2025年1月13日(2泊)


チェックイン時間:16:00 PM

チェックアウト時間:11:00 AM


주소: 대만 804 가오슝시 구산구 원신로 192번지

숙박 기간: 2025년 1월 11일 - 2025년 1월 13일 (2박)

체크인 시간: 오후 4시

체크아웃 시간: 오전 11시


Hotel Features:

Park Lees Hotel boasts an excellent location, offering a serene setting next to a quiet park amidst the bustling city. The hotel is designed to provide travelers with a space where they can relax and rejuvenate, whether they are on a business trip or a leisure stay. The minimalist, modernist design, coupled with professional service, creates an atmosphere that enables guests to find the comfort and energy they need. Park Lees offers a space where urban travelers can easily recharge and find peace, just as one would in a park.

The hotel centers around the theme of "Traveler's Independent Space." Consistent color tones, natural light, and clean lines blend into each environment, with floor-to-ceiling windows offering views of the outdoor greenery. The use of translucent gray glass in the bathroom and a sleek white work desk adds to the stylish, comfortable, and well-appointed room ambiance.

ホテルの特徴

パークリーズホテルは、賑やかな都市の中で静かな公園の隣に位置しており、絶好の立地を誇ります。私たちは単なる公園の景観だけでなく、自然への理解と心の休息を重視しています。このホテルは、ビジネスやレジャーを問わず、旅行者がリラックスし、エネルギーを回復できる空間を提供します。ミニマリズムとモダンなデザイン、そしてプロフェッショナルなサービスが、快適さと落ち着きをもたらし、都市の喧騒から離れて心身をリフレッシュするのに最適な場所を作り出しています。

「旅人自主空間」をテーマに、室内は統一感のある色調と光と影のラインが環境に溶け込み、フロアから天井までの窓が屋外の緑豊かな景色を引き立てます。バスルームの半透明グレーのガラスやシンプルで心地よい白いデスクが、洗練された快適な空間を演出しています。

호텔 특성:

파크리즈 호텔은 활기찬 도심 속에서 고요한 공원 옆에 위치한 뛰어난 입지를 자랑합니다. 이 호텔은 바쁜 도시 생활에서 벗어나 휴식과 재충전의 공간을 제공하며, 비즈니스 여행객과 레저 여행객 모두가 편안함과 평온함을 찾을 수 있도록 설계되었습니다. 미니멀리즘과 현대적인 디자인, 세심한 서비스로 고객에게 필요한 편안함과 에너지를 제공하여, 마치 공원에서 잠시 쉬는 듯한 편안함을 느낄 수 있는 공간을 창출합니다.

"여행자의 독립 공간"을 중심 테마로 삼아, 일관된 색온도와 선이 공간 전체를 연결하며, 대형 창문은 외부의 햇살과 푸르름을 반영합니다. 욕실의 반투명 회색 유리와 거울, 깔끔한 흰색 책상은 세련되고 편안하며 완비된 공간을 연출합니다.

Room Specifications

Room Type: M Room

Bed Type: Two Single Beds (110cm * 200cm)

Area: 31.4 m²

Room Amenities : WIFI、LG 49" TV、KEUCO Hardware、NESPRESSO Capsule Coffee Machine、SUITES Eco-Friendly Mini Fridge、BeTech Safe、TEHTAI Independent Coil Mattress、VingCard Electronic Lock System、JUNG Low Voltage Control Panel、SOBINCO Imported Soundproof Windows、GROHE Bathroom Faucets & Shower、Villeroy & Boch Wall-Mounted Toilet & Sink & Tiles、INAX Bidet Toilet、Scandinavian White EU Eco-Certified Bath Products


部屋の仕様

部屋タイプ:M Room

ベッドタイプ:シングルベッド2台(110cm * 200cm)

面積:31.4㎡

客室設備:WIFILG 49インチテレビ、KEUCO ハードウェア、NESPRESSO カプセルコーヒーマシン、SUITES エコフレンドリーミニ冷蔵庫、BeTech セーフティボックス、TEHTAI 独立コイルマットレス、VingCard 電子ロックシステム、JUNG 弱電制御パネル、SOBINCO 輸入防音窓、GROHE バスルーム蛇口&シャワー、Villeroy & Boch 壁掛け式トイレ&洗面台&タイル、INAX ウォシュレットトイレ、Scandinavian White 欧州エコ認証のバスアメニティ


객실 사양

객실 유형: M Room

침대 유형: 싱글 침대 2개 (110cm * 200cm)

면적: 31.4 m²

객실 시설:WIFI、LG 49인치 TV、KEUCO 하드웨어、NESPRESSO 캡슐 커피머신、SUITES 친환경 미니 냉장고、BeTech 안전금고、TEHTAI 독립 스프링 매트리스、VingCard 전자 잠금 시스템、JUNG 저전압 제어 패널、SOBINCO 수입 방음 창문、GROHE 욕실 수도꼭지 및 샤워기、Villeroy & Boch 벽걸이형 변기 및 세면대 & 타일、INAX 비데 변기、Scandinavian White 유럽 친환경 인증 목욕 용품

Included Costs/費用に含まれる/ 비용 포함

Included:

  1. Guaranteed entry to the Kaohsiung Fubon Marathon, with participation categories based on your chosen package.
  2. Two nights in a twin room at Park Lees Hotel. (For room details, please check the Selected Accommodation section.)

Not Included: Airfare, meals, transportation, and other personal expenses.


含まれる内容:

  1. 台湾高雄富邦マラソンへの参加権が保証されており、参加カテゴリーはお選びいただいたプランによります。
  2. パークリースホテルでのツインルーム2泊。(部屋の詳細は「宿泊施設の紹介」をご覧ください。)

含まれない内容: 航空券、食事、交通費、その他の個人的な支出。


포함 내용:

  • 타이완 가오슝 푸방 마라톤 참가권 보장, 경기 종목은 선택한 패키지에 따라 다릅니다.
  • 파크리스 호텔에서의 트윈룸 2박. (객실 세부사항은 선택 숙소 소개를 참조하십시오.)

포함되지 않는 내용: 항공권, 식사, 교통비 및 기타 개인 소비.

Race Course/コース/경기 코스

Tentative; the actual course will be adjusted based on measurements by the Chinese Taipei Athletic Association.

予定。実際のコースは中華民国陸上競技協会による距離計測後に決定されます

하기는 잠정적 코스입니다. 실제 코스는 중화민국 육상협회 측정에 따라 조정됩니다.

Ordering Process/注文プロセス/주문 프로세스

Ordering Process:

  1. Place an order based on your chosen package.
  2. You will receive order confirmation within 24 hours after your order is received.
  3. Customer service will provide you with the forms to fill out for the event; please complete them within 48 hours of receipt to avoid any impact on your rights.
  4. Final event details will be provided 7-10 days before your stay, and the hotel will only require your passport for check-in.


注文プロセス:

  1. ご希望のプランに基づいて注文を行ってください。
  2. 注文を受け取った後、24時間以内に注文確認を行います。
  3. カスタマーサービスがイベント用のフォームを提供しますので、受け取った後48時間以内にご記入いただき、権利に影響が出ないようにしてください。
  4. チェックインの7~10日前に最終的なイベント情報を提供し、ホテルではパスポートのみで手続きが完了します。


예약 프로세스:


1. 원하시는 패키지를 선택하여 예약 진행해세요.

2. 예약이 접수된 후 24시간 이내에 확인을 진행합니다.

3. 아시아요 고객 서비스에서 이벤트에 필요한 신청서류를 제공하니, 귀하의 권리에 영향을 미치지 않도록 수령 후 48시간 이내에 신청자료를 작성해 주시기 바랍니다.

4. 체크인 7-10일 전에 이벤트의 최종 정보가 제공되며, 호텔에서는 여권을 제출하면 체크인이 가능합니다.

Race Overview

  1. Organizer: Sports Development Bureau of Kaohsiung City Government
  2. Title Sponsor: Fubon Life Insurance Co., Ltd.
  3. Executive Unit: H2U SportsNote
  4. Race Date: January 12, 2025 (Sunday), 05:00–12:30 for the Marathon and Half Marathon
  5. Race Location: Kaohsiung National Stadium (No. 100, Shiyun Avenue, Zuoying District, Kaohsiung City)
  6. Race Categories: Full Marathon (42.195 km) or Half Marathon (21 km), depending on the option you choose

Description of Supplies

If participants choose the Sustainable Group, no competition vest or commemorative shirt will be provided.

Finisher Gifts

Elite Athlete Registration

To encourage elite athletes to achieve excellent results, a starting position in Zone 1 will be arranged for them.

Size Comparison Chart

Rewards and Instructions

The rewards for this event are divided into "Overall Rankings," "Domestic Overall Rankings," and "Age Group Rankings." The currency for the prize money is New Taiwan Dollar (NTD).

  1. Overall Rankings Reward: Cash prizes and trophies will be awarded based on overall male and female rankings. The allocation of spots is detailed below.

Domestic Overall Rankings Reward: Limited to domestic athletes participating in the marathon category, cash prizes and trophies will be awarded based on male and female "Domestic Overall Rankings." The allocation of spots is detailed below.

Age Group Rankings Reward: For the marathon and half-marathon categories, rewards will be distributed according to the number of registered participants in each age group.

Creative Costume Contest - Fierce Local Cosplay Competition

  1. All participants registered for the marathon, half marathon, and leisure categories are eligible to sign up.
  2. Registration Method: All categories will adopt on-site registration. Athletes wishing to participate in the costume contest should go to the designated location (Creative Costume Stage or Finish Line Arch Contest Area) after finishing the race and register with their number, name, ID number, address, and phone number to complete the registration and participate in the contest on-site.
  3. Costume Theme: The Kaohsiung area is home to the famous Shoushan Zoo, which embodies the city’s animal-friendly environment. This year’s creative costume contest will have "Animals" as the main theme, including mammals, marine animals, birds, and more. Participants are encouraged to unleash their creativity and showcase the friendly animals of Kaohsiung on the racecourse.
  4. Judging Criteria: The judging standards are as follows: 40% for local characteristics, 30% for creativity, and 30% for overall coordination of the costume. The results will be announced after scoring by a panel of professional judges.

Prize Notice

  1. For prizes exceeding NT$20,000, domestic participants must pay 10% income tax according to tax law, while foreign participants, regardless of the amount, must pay 20% income tax.
  2. Winners must present a photocopy of their national ID, while foreign winners should provide a passport or residence permit for verification when collecting prizes.
  3. Prizes provided by the organizing committee will be remitted via bank transfer, and prizes will only be transferred to the designated account after the drug testing results are announced. Winners must fill out personal documents and remittance information.
  4. Only the actual winner can collect the prizes on stage; no one else can collect them on their behalf. Winners must show their bib number or ID during collection. If a winner fails to collect their prize or trophy by 12:00 on the day of the event, it will be considered forfeited, and no further mailing will be provided, nor can any objections be raised.
  5. Drug Testing: Participants are obligated to undergo drug testing. Only after the drug test results are published will the organizing committee remit prizes to the designated accounts. Refusing to accept testing or testing positive for banned substances will result in disqualification from the event, and any rewards received must be returned to the organizing committee. Adjustments to rankings and reissuance of prize money will occur only after the disqualification hearing is complete. For more information, please refer to the Chinese Taipei Athletics Association website https://www.athletics.org.tw/公告.


Certificate of Achievement

  1. Participants who complete the marathon and half marathon within the specified time will be awarded an electronic certificate of achievement for download.
  2. Participants in the recreational category who complete the race within the specified time will receive their certificates at the finish line, where they can write down their results based on the displayed times.

Registration Notes

  1. When registering, please verify and fill out the athlete's name, date of birth, ID number, and gender accurately. Any false information leading to unfair competition will not be tolerated. If the event discovers any false information provided by the athlete, the competition qualification will be canceled, and no refund will be issued. If false information is found, the competition results will be canceled, and any awards (including medals, certificates, prize money, etc.) must be returned. The affected party cannot raise any objections, and the subsequent ranks and awards will be filled in order.
  2. Failure to pay the registration fee or insufficient payment will be considered as incomplete registration, leading to automatic deletion of the registration data, and the affected party cannot raise any objections. During the registration period, each person is limited to registering for one item and one group per day.
  3. Please evaluate your own condition carefully and fill out the registration information cautiously. Once the registration process is completed, no changes to basic information such as name, ID number, and gender will be permitted for any reason, nor can the registration be transferred due to inability to participate. If a change in the competition item is necessary, it must be done under the condition that there are still spots available in other groups. Please complete the refund process first and then re-register.
  4. The gender and personal information recognized by the organizing committee will be based on valid identification documents such as ID cards (or passports for foreign nationals).
  5. Once the payment is completed, changes to the name, competition items, or clothing sizes will not be allowed for any reason. Information submitted during online registration cannot be modified after the registration process is completed.


Check-in Procedure

  • In-Person Check-in
  1. Check-in Location: Kaohsiung National Stadium, No. 100, Shiyun Avenue, Zuoying District, Kaohsiung City.
  2. To encourage energy conservation and carbon reduction, participants who check in in person will receive a commemorative race bib pin.
  3. Check-in Materials (including race bib, chip, commemorative shirt, etc.; no chip for the recreational group).
  4. Check-in Times:
  5. January 9, 2025 (Thursday): 12:00 PM to 7:00 PM, no exceptions.
  6. January 10, 2025 (Friday): 9:00 AM to 7:00 PM, no exceptions.
  7. January 11, 2025 (Saturday): 12:00 PM to 7:00 PM, no exceptions.
  8. Before check-in, please visit the official website to find your check-in number, and present a valid ID during check-in. Groups must show the ID of the group contact person. If someone is checking in on behalf of another, please provide a photocopy of the registrant’s ID.
  9. Participants who fail to check in during the specified times will automatically lose their qualification to compete and will not be allowed on the race route. The judges have the right to disqualify participants without a race bib from competing.
  10. If you cannot check in for any reason and wish to receive your participant materials, please call the organizing unit within one week after the race to arrange delivery via cash on delivery.
  • Mail-in Check-in
  1. Check-in Materials (including event handbook, race bib, chip, commemorative shirt, etc.; no chip for the recreational group)
  2. Packages will be sent out two weeks before the race (the exact shipping date will be announced on the official Facebook and website).
  3. To avoid disrupting the race, no on-site check-ins will be accepted on race day. The following table shows the mailing fee, which must arrive one week before the race.

  1. For those choosing mail-in check-in, please ensure that the recipient's name, address (do not use a P.O. Box), and contact number are filled out correctly to avoid delivery issues. If a participant fills out their information incorrectly and does not receive the materials sent by the organizing committee, they will be fully responsible, and the committee will not send replacements.
  2. Receiving the mailed check-in materials signifies that check-in has been completed, and participants may proceed to the venue on the event day.
  3. For addresses outside of Taiwan, mail-in check-in services are not provided; please choose in-person check-in.


Violation Penalties

  1. Those who violate the following regulations will have their competition results canceled:
  2. Participants without the event bib or those who do not display the bib on their chest.
  3. Failure to comply with referee instructions.
  4. It is strictly forbidden to ride bicycles, push strollers, or use rollerblades, skateboards, or scooters on the competition route.
  5. Pets (dogs and cats) are not allowed on the course, except for the leisure group.
  6. Unauthorized acceptance of water, drinks, snacks, sponges, etc., provided by others.
  7. Taking another participant's personal drinks during the event.
  8. The event uses chip timing; please attach the chip to the front of the shoelaces as instructed. It is strictly forbidden to use metallic items for attachment. Participants who do not pass through any checkpoint will be disqualified, will not be timed, and will not receive a performance certificate.
  9. Those who violate the following regulations will have their competition results canceled and be prohibited from participating in the Kaohsiung Fubon Marathon:
  10. Participants who benefit from assistance during the race (e.g., taking a ride, being supported, etc.).
  11. Participants whose registered group does not match their identification qualifications.
  12. Violations of sportsmanship and ethics (e.g., fighting, abusing referees, etc.).
  13. It is strictly forbidden for unregistered individuals to participate in the race on behalf of registered participants, and carrying two or more chips is also prohibited. Violators will be disqualified by the referee, will not be timed, and will face a one-year ban, with the names of the proxy runner and the registered runner announced online.


Important Notices (Please Read Carefully)

  • Drug Testing: 
  1. To comply with international standards, award winners in the marathon category must undergo drug testing as required. The prize money will only be transferred to the designated account after the drug test results are announced. If the drug test shows a positive result, the participant’s ranking and results will be canceled, and the vacancies left will be filled in order after the disqualified athlete's hearing process is completed. Participants are obligated to undergo anti-doping testing. 
  2. Prize money will be transferred to the designated account only after the drug test results are announced. Refusing to accept testing or testing positive for banned substances will lead to disqualification of the participant's results and rewards. For more information, please refer to the Chinese Taipei Athletics Association website: https://www.athletics.org.tw.
  3. Regulations on Anti-Doping:
  4. According to the "National Anti-Doping Regulations (NADR)", athletes participating in government-organized events are considered national-level athletes and may be subjected to drug testing.
  5. According to the "International Standard for Therapeutic Use Exemptions (ISTUE)", national-level athletes who wish to use prohibited substances or methods for therapeutic purposes must apply for a "Therapeutic Use Exemption (TUE)" from the "Chinese Taipei Anti-Doping Foundation" (link: https://www.antidoping.org.tw) before using them.
  6. For the use of "Prohibited Substances or Methods at all times (S1S5, M1M3, P1)": Applications should be submitted as soon as possible, regardless of whether you are participating. Those who have not applied must do so before the application deadline.
  7. For the use of "Prohibited Substances in Competition (S6~S9, P1)": Applications should be submitted before the application deadline.
  8. In special circumstances (e.g., emergency medical situations), a retrospective TUE application can be submitted after use or after the application deadline. For details, please refer to the "Athlete's Therapeutic Use Exemption Guidelines" below.
  9. The deadline for TUE applications for this event is December 20, 2024. Relevant Content on 
  10. Anti-Doping.
  11. Prohibited Substance List
  12. Therapeutic Use Exemption Application
  13. Athlete's Therapeutic Use Exemption Guidelines
  14. Sampling Process
  15. Other Drug Regulations
  • Route Regulations: 
  1. Due to potential changes in the marathon/half marathon route, this year's marathon/half marathon category will refuse registration from participants from mainland China (including Hong Kong and Macau). 
  2. To ensure administrative neutrality, no political activities or unrelated banners and slogans are allowed during the event. Any banners or slogans will be confiscated and returned after the event.


Insurance Liability Explanation

  1. All registered participants will be provided insurance by the organizing committee. In the event of any accident during the competition, the matter will be handled according to the insurance contract, and there will be no objections.
  2. If a typhoon or other force majeure occurs before the race, the organizing committee will prioritize the safety of the participants and decide whether to cancel or postpone the event or change to an alternative route. The organizing committee will announce this decision separately.
  3. Participants must follow the route signs and proceed along the designated course, adhering to traffic directions and road regulations, signs, markings, and signals. If any issues arise from not following the organizing committee's regulations, participants must handle any related matters themselves.
  4. Please ensure that all fields in the registration form are filled out accurately. If any errors or omissions result in the loss of insurance coverage, participants will bear the responsibility.
  5. Participants should assess their own physical condition on the day of the event, ensure sufficient sleep the night before, and have breakfast at least two hours before the run.
  6. The event provides public accident insurance (all details according to the insurance company’s policy). Participants are encouraged to purchase additional personal insurance if needed.
  7. Coverage of the public accident insurance includes compensation for third-party bodily injury, death, or property damage caused by the insured during the insurance period due to accidents. In the event of a compensation request, the insurance company is liable to the insured.
  8. Details of the public accident insurance for this event are as follows:
  9. Individual bodily injury liability: NT$ 5 million.
  10. Liability for each accident: NT$ 150 million.
  11. Property damage liability for each accident: NT$ 3 million.
  12. Maximum compensation amount for the insurance period: NT$ 340 million.
  13. Special Exclusions
  14. Injuries caused by personal illness.
  15. Symptoms due to personal constitution or health issues, such as shock, heart conditions, diabetes, heat exhaustion, heat stroke, altitude sickness, epilepsy, dehydration, etc. Conditions arising from pre-existing health issues will not be covered. Public accident insurance only covers injuries due to external accidents.
  16. Participants with a history of conditions mentioned in point two are advised to consider their own safety seriously and obtain personal accident insurance.
  17. If you have experienced the following conditions or have health issues that place you in a high-risk category for sudden death, please consult a medical professional and do not force yourself to participate:
  18. Unexplained chest discomfort (tightness, pain)
  19. Unexplained difficulty breathing or dizziness
  20. Sudden loss of consciousness, hypertension (>140/90 mmHg)
  21. Heart disease, kidney dysfunction
  22. Diabetes, high blood lipid levels (total cholesterol >240 mg/DL)
  23. Family history of heart disease (first-degree relatives experiencing heart disease or sudden death before age 60)
  24. Epilepsy.


Disclaimer

If a participant suffers property loss or bodily injury due to the organizing committee's negligence during the event, the committee will assist in processing insurance claims. However, if a participant has already received compensation, or if the case falls under special exclusions or is not covered by the insurance, they cannot demand any further compensation from the supervising, organizing, or implementing units.


Portrait Rights Authorization and Prohibition of Unauthorized Profit Clauses

  1. I agree that the organizing committee and its designated persons may take audiovisual recordings and photographs of me during the event. They may use my personal data within the scope of conducting this event and using the aforementioned audiovisual materials in accordance with the Personal Data Protection Act.
  2. I consent to the organizing committee and its designated persons publicly using, exploiting, and selling the audiovisual recordings and photographs mentioned above. I waive all civil claims and criminal complaint rights against the organizing committee and its designated persons regarding the above audiovisual materials.
  3. Unauthorized parties are prohibited from commercially selling images taken of participants.


Personal Data Protection Regulations

Before registering, please read the event declaration carefully, understand, and agree that the organizing committee will use the information provided during registration, including personal data such as name, date of birth, age, ID number, address, photo, and phone number, to execute registration operations, create participant numbers, chips, and other participant rights.

  1. The data will be shared with the organizing committee's partner vendors to facilitate the execution of related services. I agree that the organizing committee and major sponsors may collect and use this data for marketing purposes within the scope of promoting this event and potential participant benefits during or after the event. This may include sharing competition process photos, participant tracking records, videos, and post-race results (including participant names, groups, and finishing times) across various media platforms.
  2. Final competition results and certain event information will be incorporated into the organizing committee’s athlete performance database and published on the committee's registration website and partner service vendor platforms for public inquiry.
  3. I consent that the organizing committee and its designated persons may take audiovisual recordings and photographs of me during the event, and they may use my personal data within the scope of conducting this event.
  4. I agree that the organizing committee and its designated persons may publicly use, exploit, and sell the aforementioned audiovisual recordings and photographs. I waive all civil claims and criminal complaint rights against the organizing committee and its designated persons regarding these audiovisual materials.
  5. Participants who wish to obtain personal event photos may inquire with the organizing committee's partner service vendors.
  6. If participants do not agree to share the above information and data, please do not register.
  7. Once registered, participants are deemed to have agreed to all provisions of these competition regulations.
  8. To protect the environment, participants are encouraged to bring their own water cups in support of sustainability.
  9. This event provides an electronic activity handbook and does not provide a printed version. Please check or download it from the event registration website or fan page before the event.
  10. The rights to recordings, photographs, results, and other materials belong to the organizing committee.


This competition regulation may be revised by the organizing committee as necessary. The contents of this regulation shall be interpreted by the organizing committee, which reserves the right to make final modifications and interpretations.

Race Guidelines

  1. A chip deposit of NT$100 will be refunded upon returning the chip after the race.
  2. The marathon category will be conducted in accordance with the "Taiwan Athletics Association Performance Certification Standards."
  3. Due to full road control, all runners are requested to arrive at the venue on time before the event begins.
  4. To protect the rights of other road users, if participants are unable to complete the race within the time limit, they are kindly asked to follow the instructions of the road control personnel and judges, and take the shuttle bus back to the event venue to facilitate the subsequent road reopening.
  5. Non-registered individuals are not allowed to accompany runners.
  6. The marathon and half marathon routes pass through the Zuoying Military District, which is within a fortress area. Access to this area must comply with the "Fortress Zone Law." Without permission from the fortress commander (Marine Corps Command), military personnel, police, and civilians are not allowed to enter. According to the "Navy Visitor Implementation Regulations," foreign nationals must have their visits approved by a commanding officer at the rank of colonel (inclusive) or higher. Mainland Chinese individuals (including those from Hong Kong and Macau) are strictly prohibited from entering the military base; therefore, registration for the marathon and half marathon is declined for individuals from mainland China (including Hong Kong and Macau).
  7. To ensure administrative neutrality, there shall be no political operations or banners unrelated to the event's purpose during the activity. Any banners or signs will be confiscated and returned after the event.



*Some content is generated by automatic translation and is for reference only. All information is based on the original announcements of the event.

大会概要

  1. 主催:高雄市政府運動発展局
  2. 特別協贊:富邦人壽保險股份有限公司
  3. 運営管理:H2U運動筆記
  4. 開催日時:2025年11月12日(日) 05:00-12:30フルマラソン、ハーフマラソン
  5. 会場:高雄国家体育場(高雄市左営区世運大道100号)
  6. 競技種目:フルマラソン(42.195km)またはハーフマラソン(21km)、選択プランによる

参加賞

完賽禮

エリートランナー登録

リート選手は、最前ブロックからのスタートとなります。

スタートブロック

  • 一般ランナーの方は、ブロック分けのため、エントリーの際に2年以内の本人参考成績をお書きください。なお大会当日は必ず割り当てられたブロックからスタートしてください。誤ったブロックにいて、審判員の指示に従って移動しない場合は、参加資格を失います。
  • エントリー申し込みの際には、生年月日をお間違いのないようご記入ください。不正確な個人資料の申告によって競技成績に誤りが生じた場合、大会側はその参加者の参加資格を取り消し、参加費は返金されません。

記念ウェアのサイズは下記の通りとなっています

賞金および説明

本大会の表彰は、「総合順位」、「国内順位」、「年齢グループ別順位」に分かれています。賞金はニュー台湾ドル(NT$)となります 

  1. 総合順位:男女別の総合順位により下記の賞金(単位:NT$)およびトロフィーが授与されます:

「国内順位」:フルマラソンに出場した台湾籍のランナーには、男女別の「国内順位」により、下記の賞金(単位:NT$)およびトロフィーが授与されます。:

年齢グループ別順位:フルマラソンおよびハーフマラソンの各年齢グループ別の表彰者数は、エントリー者数により異なります:

オリジナルデザインコンテスト―高雄コスプレ大賞

  1. フルマラソン、ハーフマラソン、ファンランのいずれでも参加申し込みを受け付けています。
  2. お申し込み方法:いずれの種目でもすべて大会当日会場でのお申し込みとなります。参加をご希望の方は、完走後、選考時間内に各選考エリア(オリジナルデザインステージまたはデザイン選考エリア)にて、ゼッケン、氏名、身分証番号、住所、電話番号を登録し、審査を受けてください。
  3. 仮装テーマ:高雄のローカル色を表現したもの。たとえば、「工人、漁婦」(高雄のオブジェ)、港の生活、軍人コミュニティーなど、高雄の特色を表現してください。
  4. 選考方法:ローカル色40%、オリジナル性30%、デザイン性30%。専門家による審査により、入賞者と成績が発表されます

注意事項

1. NT$20,000元以上の賞金を獲得した国内ランナーには10%の所得税が課されます。外国人ランナーの場合は、賞金の金額に関わらず、20%の所得税が課されます。

2.受賞の際に、身分証、あるいはパスポートまたは居留証のコピーをご提出ください。

3.賞金は銀行振込となりますので、入賞者は必要資料をご提供ください。賞金の振込はドーピング検査の結果が出た後にすみやかに行われます。

4.表彰式への出席は入賞者本人のみに限られますので、ゼッケンと身分証明書をご用意ください。代理人による表彰式の出席および賞金やトロフィーの受け取りはできません。表彰式に出席できなかった入賞者は、大会当日の終了時間(正午12時)までにトロフィーをお受け取りください。終了時間を過ぎた場合は放棄とみなし、後日の郵送などはできません。またいかなる異議申し立てもできません。

5.ドーピング検査:参加ランナーの方はドーピング検査を受ける義務があります。賞金は、ドーピング検査の結果が出た後に、指定口座に振り込まれます。検査を拒否したり、陽性反応が出た場合は、アンチ・ドーピング規程による処分が科されるほか、成績と記録は無効となり、賞金や賞品も受け取れません(すでに受け取った場合は返還の義務があります)。他のランナーの順位や賞金金額の繰り上げは、陽性反応が出たランナーに対する調査終了後に発表されます。詳細は、中華民国陸上競技協会のホームページhttps://www.athletics.org.tw/をご覧ください。


記録証

1.制限時間内に完走したフルマラソン、ハーフマラソンのランナーは、記録証の電子ファイルがダウロードできるようになります。

2.制限時間内に完走したファンランのランナーは、フィニッシュ地点で配付された用紙に、フィニッシュ時に表示された完走時間をお書きください。

登録注意事項

1. お申し込みの際に、個人情報をお間違いのないようにご記入ください。年齢、性別、記録等の虚偽が判明した場合は、参加資格が失われ、返金も行われません。出走後に虚偽が判明した場合はただちに失格となり、競技記録が取り消されるとともに、賞品(賞金、賞状等)の受け取り資格が失われます。なお当事者による異議申し立ては認められません。

2. 参加費は、期限内に指定金額をお支払いください。お支払いされなかった 場合または金額不足の場合、エントリーは無効となり、参加資格が失われます。当事者による異議申し立ても認められません。また同一参加者による同一種目または同日の重複エントリーはできません。

3. 健康や体調などご自身の状況とよくご相談の上、お申し込みください。エントリー手続き後および参加費のお支払い後は、ランナーの氏名、身分証明書番号、性別の変更はできません。また参加資格を譲渡することはできません。なお参加種目を変更したい場合は、変更後の種目が定員に達していない場合に限り、エントリーキャンセルおよび参加費払い戻し手続きをされた上で、改めてご希望の参加種目にエントリーすることができます。

4. 大会における参加者の性別および個人情報は、すべて有効な身分証(外国籍の場合は有効なパスポート)に準拠します。

5. 参加費お支払い完了前であれば、一部の記載項目の変更が可能ですが、参加費お支払い後は氏名・参加種目・記念ウェアのサイズ等の変更はできません。またエントリー完了および参加費お支払い後は、エントリーの際の個人情報は変更できません。

ランナー受付

  • 会場での受付
  1. 受付会場:高雄国家体育場(高雄市左営区世運大道100号)
  2. ご本人が受付手続きを行うと、大会記念ボタンが追加で贈られます。
  3. 配布物(ゼッケン、計測チップ、記念ウェアなど。なおファンランには計測チップはありません)。
  4. 受付時間:下記時間以外の受付はできません。
  5. 2025年1月9日(木)12:00-19:00。
  6. 2025年1月10日(金)09:00-19:00。
  7. 2025年1月11日(土)12:00-19:00。
  8. 受付の際は、大会公式サイトに掲載されたランナー番号と身分証明書を提示してください。団体エントリーの場合は、代表者の身分証明書を提示してください。代理による受付の場合は代理人の身分証明書も必要です。
  9. 上記の時間内に受付を行わなかった場合は、自動的に参加資格が失われ、コース内に入ることができません。また審判員はゼッケンのないランナーの競技を中止させる権利を有します。
  10. 受付時間終了後に、大会の配布物をお受け取りになりたい場合は、大会終了後、一週間以内に運営会社にご連絡ください。着払いにて発送いたします。
  • 郵送による受付
  1. 配布物(大会パンフレット、ゼッケン、計測チップ、記念ウェア等。なおファンランには計測チップはありません)
  2. 大会の約2週間前に発送されます。実際の発送日は大会公式サイトおよびFacebookの大会公式ページでお知らせします。
  3. 大会当日の会場での受付はできません。また郵送料は下記のとおりです(台湾本島のみ)。なお大会1週間前にはお受け取りになれます。

  1. 郵送による受付をご希望の場合は、宛先、住所(郵便局留、郵便私書箱不可)、電話番号をお間違えのないようご記入ください。記入ミスによってお受け取りになれなかった場合は選手側の責任となり、大会側は再送しません。
  2. 郵送物の受け取りをもって受付とみなされます。大会当日に会場へお越しください。
  3. 湾本島以外の住所への郵送による受付はできません。受付時間内に会場で受付してください。


違反行為と罰則

1.下記の違反行為は、記録が取消しとなります。

  1. ゼッケンがない場合、ゼッケンを胸の前に付けていない場合。
  2. 審判員の指示に従わない場合。
  3. 競技中に自転車、ベビーカー、ローラーブレード、スケートボード等を使用した場合。
  4. 競技コース内にペット(犬、猫等)を持ち込んだ場合
  5. 大会側以外の第三者から水、ドリンク、食べ物、スポンジ等の提供を受けた場合。
  6. 競技中に他の選手のドリンクを取った場合
  7. 計測チップによる計測ができなかった場合。計測チップは、規定に従って必ずシューズのひもを使って装着してください。金属製の物による装着は絶対に行わないでください。一か所でも計測ポイントで記録がなされなかった場合は失格となり、記録証も発行されません。

2.下記の違反行為が確認された場合、記録は取り消しとなり、高雄富邦マラソンへの参加が禁止されます。

  1. 競技中、他人の力を借りて競技を有利に進めた場合(車両の使用、他人の扶助など)
  2. 参加種目のグループと身分証明書の記載が一致しない場合
  3. スポーツマンシップや道徳に反する行為をした場合(ケンカ、審判員やスタッフに対する侮辱等)
  4. エントリーしたランナー本人以外の出走(代理出走、権利譲渡)、または2個もしくは2個以上の計測チップを装着した場合。規則違反が確認された場合、審判員によって失格が宣告されて記録が取り消されるとともに、1年間の出場停止の上、大会公式サイトにて違反者および代理出走者の名前が公表されます。


注意事項(請詳閱本注意事項)

  • ドーピング検査:
  1. 国際基準に照らし、フルマラソンの総合順位入賞者にはドーピング検査を受ける義務があります。賞金の指定口座への振り込みは、ドーピング検査の結果確定後となります。陽性反応が出た場合は、順位と記録は無効となり、ランナーに対する調査終了後、他のランナーの順位や賞金金額の繰り上げが行われます。
  2. 参加ランナーにはドーピング検査を受ける義務があります。賞金は、ドーピング検査の結果が出た後に、指定口座に振り込まれます。検査を拒否したり、陽性反応が出た場合は、アンチ・ドーピング規程による処分が科されるほか、成績と記録は無効となり、賞金や賞品も受け取れません。詳細は、中華民国陸上競技協会のホームページhttps://www.athletics.org.tw/をご覧ください。
  3. スポーツにおける禁止薬物の規制に関する規定
  4. 「国家運動禁薬管制規則」(NADR)に基づき、政府や地方自治体が開催する大会に出場する国内レベルアスリートは、ドーピング検査を受ける場合があります。
  5. 「治療使用特例に関する国際基準」(ISTUE)に基づき、国内レベルアスリートが治療のために禁止物質または禁止方法を用いる必要がある場合は、あらかじめ「財団法人中華運動禁薬防制基金会」 (https://www.antidoping.org.tw)」に対して「治療使用特例」(TUE)を申請し、認められた上でなければなりません。
  6. 「常に禁止される禁止物質および禁止方法」(S1~S5、M1~M3、P1):大会参加の有無に関わらず、速やかに申請しなければなりません。未申請の場合は、申請期限内に申請してください。
  7. 「大会で禁止される禁止物質および禁止方法」(S6~S9、P1):申請期限内に申請してください。
  8. 緊急治療での使用等の特別な理由がある場合、使用後に治療薬を遡ってTUE申請することができます。また申請期限後の申請ができる場合もあります。詳細は下記の「アスリートの治療用特例について」をご覧ください。
  9. 本大会のTUE申請期限は12月20日です。
  10. 禁止薬物関係リンク:
  11. 禁止薬物リスト:https://www.antidoping.org.tw/prohibited-list/
  12. 治療用特例申請:https://www.antidoping.org.tw/tue/
  13. アスリートの治療用特例について
  14. ドーピング検査の流れ:https://www.antidoping.org.tw/testing-procedure/
  15. その他のドーピングに関する情報:https://www.antidoping.org.tw/regulations/
  • コースに関する注意事項:
  1. 軍の左営基地エリアには、「要塞堡塁地帯法」に基づき、要塞司令(陸戦隊指揮部)の許可なしには、いかなる軍人、警察官、一般人も立ち入りが固く禁じられます。
  2. 「海軍会客実施規定」により、外国籍の方は大佐以上の幹部階級の許可が必要であり、大陸籍(香港、マカオを含む)の方は一律立ち入り禁止です。
  3. 軍の政治的中立を守るため、競技期間は旗やプラカード等による政治的主張行為および競技の主旨とは無関係な主張行為を固く禁じます。


保険

  1. エントリーしたランナーには、大会から各ランナーに保険がかけられます。競技中の事故については、すべて保険契約の規程に準じ、異議申し立ては認められません。
  2. 大会前に台風等による不可抗力の天災が発生した場合、大会はランナーの安全確保のため、大会の中止や延期、またはコースの変更などを決定し、別途お知らせいたします。
  3. ランナーは、進行標示に従って道路の右側をお進みください。また交通ルール、交通整理員の指示、道路標識、道路標示、信号は必ずお守りください。大会の規定に違反し、コース外に出て問題や事故が発生した場合、大会は必要な手続きのお手伝いはしますが、損害賠償はランナーの自己責任となります。
  4. エントリーの際に虚偽や記載の誤りがあった場合は、被保険者の資格を失い、すべて自己責任となりますのでご注意ください。
  5. ランナーは、必ずご自身の能力やコンディションを十分に見極めたうえで、無理のない競技を行ってください。。大会前日は十分な睡眠をとり、当日はスタート2時間前には朝食をとってください。
  6. 本大会では事故傷害保険(公共意外險。詳細は保険契約の規程に準じます)に加入していますが、必要に応じて個人保険に加入してください。
  7. 事故傷害保険(公共意外險)の補償範囲:被保険者が保険期間内に発生した下記の事故により、第三者にケガを負わせたり、死亡させたりした場合、もしくは第三者に財産の損害を与えた場合で、法律上の賠償責任を負わなければならない時は、損害賠償請求の際に、保険会社が被保険者に対して補償を行います。
  8. 被保険者が競技中に本大会の保険契約に定められたコースにおいて発生した事故。
  9. 被保険者が競技コース上の建築物、道路、機器またはその他の物品において発生した事故。
  10. 保険金額:
  11. ケガ人一人:NT$500万元。
  12. 事故一件のケガ:NT$1億5000万元。
  13. 事故一件の財産の損失:NT$300万元。
  14. 保険期間の最高賠償金額:NT$3億400万元。
  15. 保険適用外の事項
  16. 個人の疾病によるスポーツ傷害。
  17. ショック、心臓病、糖尿病、熱疲労、熱中症、高山病、てんかん、脱水症等、個人の体質や自らの心血管に起因する症状。事故傷害保険(公共意外險)は、測かつ突発的な事故による傷害の賠償責任に対してのみ適用され、本人の疾患による発症は保険適用外です。
  18. 上記の(二)に挙げられた疾病の既往歴のあるランナーの方は、ご自身の体調や健康を十分に考慮し、各自の責任で個人的に各種保険に加入してください。
  19. うな病歴や症状のある方は、突然死のリスクが高くなっています。必ず事前に専門医とご相談の上、無理な参加は絶対におやめください。
  20. 原因不明の胸の痛みや不快感、原因不明の呼吸困難、原因不明のめまい、突然の意識障害、高血圧(> 140/90 mmHg)、心臓病、腎機能異常、糖尿病、脂質異常症(総コレステロール > 240 mg/dl)、ご家族に心臓病の病歴がある場合(60 歳前に心臓病の発症や突然死をした方が一親等内にいる場合)、てんかん。


大会における免責事項

ランナーの大会期間中の競技参加による負傷、財産の損失に対して、主催者は保険や損害賠償に関わる手続きに協力しますが、選手の損害賠償項目、保険適用外の事項、補償範囲外の事項に対して、ランナーは主催、共催、運営、協賛に関わる各機関や組織、団体に対するいかなる損害賠償請求も行うことができません。


肖像権の許諾および非許諾団体の営利行為禁止条項

  1. 私は、大会主催者および大会主催者が指定した者が、大会期間中に私の映像や写真を撮影し、個人情報保護法で定められた範囲内で、これらの映像や写真を使用できることに同意します。  
  2. 私は、大会主催者および大会主催者が指定した者が、前述の映像や写真を公開、使用、販売することに同意します。また、私は大会主催者および大会主催者が指定した者に対して、前述の映像や写真に関して一切の民事請求権および刑事告訴権を放棄します。  
  3. 提携契約を結んでいない業者が、参加選手を撮影・録画し、その映像を販売する商業行為を禁止します。


個人情報の取り扱い

本大会の大会要項をよくお読みになり、同意した上でのエントリーをお願いします。同意事項には、大会におけるエントリー受付作業、ランナーのゼッケン作成、計測チップ、その他ランナーの権益に関わる事項のほか、エントリーの際に提供された氏名、生年月日、年齢、身分証明書番号、住所、写真、電話番号等の個人データを大会側が使用することが含まれます。

  1. エントリー受付作業や大会中もしくは大会に関わる活動の際に取得された情報や写真等の個人データは、大会の業務委託先会社による大会関連業務に使用されます。また大会の主催者または協賛者は、本大会に関わる情報発信のため、ランナーの権益が保護される範囲内で、競技中や競技終了後に、競技に関わる写真、ランナーの競技状況や記録動画、ランナーの競技成績(ランナーの氏名、種目、完走時間を含む)を収集し、ウェブサイトや業務委託先会社のプラットフォーム、各メディアにおいて掲載し公開します。
  2. 最終的な競技記録および大会競技情報の一部は、大会の記録データベースに登録されて保存され、主催者が業務を委託したエントリーウェブサイトおよび業務委託先会社のプラットフォームにおいて検索可能なデータとして公表されます。
  3. 主催者および主催が指定した者は、本大会において動画や写真を撮影し、またそれを本大会に関わる範囲内で公開するために、個人情報保護法に挙げられた全ての個人情報を使用します。
  4. 主催者および主催者が指定した者は、ランナーの動画や写真を公開、利用、使用、販売することができます。ランナーはこれに対する民事または刑事告訴の権利を放棄するものとします。
  5. 大会中の個人写真が必要な方は、大会の業務委託先会社にお問い合わせください。
  6. 個人情報の開示に同意されない場合は、エントリーをお控えください。
  7. エントリー手続き後、ランナーは本競技の規約の全ての事項に同意したものと見なします。
  8. 環境保護のため、コップや水筒はご持参ください。
  9. 本大会のパンフレットは電子ファイルでの発行のみとなります。大会前に、公式サイトまたはFacebook大会公式ページからダウンロードしてください。
  10. 大会中の映像、写真、記録等のテレビ・新聞・雑誌・インターネット等への掲載権と肖像権は主催者に属します。


上記の規定にない事項があった場合、主催者より修正の後、別途お知らせいたします。また本競技規定の内容に対する解釈は大会の解釈に準ずるものとし、大会は最終的な修正または解釈の権利を有します。

競技注意事項

  1. 計測チップ保証金(NT$100元)は競技後に計測チップと引き換えに返金されます。
  2. フルマラソン、ハーフマラソンは「中華民國田徑協會成績認證規範」(中華民国陸上競技協会成績認定規則)に準じて行われます。
  3. 全コースで道路規制が行われます。ランナーは必ず競技開始時刻の前に会場へお越しください。
  4. 円滑な交通規制解除による道路使用権保護のため、制限時間内に完走できなかった場合は、交通整理員や審判員の指示に従い、収容バスにて会場へお戻りください。
  5. 未エントリーの方の参加や伴走はお控えください。
  6. フルマラソンおよびハーフマラソンのコースでは、軍の要塞である左営基地エリアを通ります。「要塞堡塁地帯法」に基づき、要塞司令(陸戦隊指揮部)の許可なしには、いかなる軍人、警察官、一般人も立ち入りが固く禁じられます。また「海軍会客実施規定」により、外国籍の方は大佐以上の幹部階級の許可が必要であり、大陸籍(香港、マカオを含む)の方は一律禁止となっております。したがいまして、大陸籍(香港、マカオを含む)の方はエントリーいただけません。ご了承ください。
  7. 軍の政治的中立を守るため、競技期間は旗やプラカード等による政治的主張行為および競技の主旨とは無関係な主張行為を固く禁じます。大会側は全ての旗やプラカード等を没収し、競技終了後に返却する権利を有します。



*一部の内容は自動翻訳によって生成されたもので、参考のためのみです。すべての内容は大会の公告に基づく原文情報が優先されます。

대회 개요

  1. 주최: 가오슝시 정부 스포츠 발전국
  2. 타이틀 스폰서: 푸방생명보험 주식회사
  3. 주관 단체: H2U 스포츠노트
  4. 대회 일시: 2025년 1월 12일(일) 05:00~12:30 (마라톤 및 하프 마라톤)
  5. 대회 장소: 가오슝 국가 경기장 (대만 가오슝시 좌잉구 월드게임대로 100번지)
  6. 경기 종목: 풀 마라톤(42.195km) 또는 하프 마라톤(21km), 선택한 코스에 따름


대회 패기지 내용

완주 선물

우수 선수 등록

우수 선수가 뛰어난 성적을 낼 수 있도록 첫 번째 구역의 출발 위치를 배정합니다.

사이즈 비교표

상금 및 설명

이번 대회의 보상은 "총 순위," "국내 총 순위," 및 "연령 그룹 순위"로 나뉘어 있으며, 상금은 신대만 달러(NTD)로 지급됩니다.

  1. 총 순위 보상: 남성과 여성의 총 순위에 따라 상금과 트로피가 수여됩니다. 배정된 자리 수는 아래에 설명되어 있습니다.

국내 총 순위 보상: 마라톤 부문에 참가하는 국내 선수만 해당하며, 남성과 여성의 "국내 총 순위"에 따라 상금과 트로피가 수여됩니다. 배정된 자리 수는 아래에 설명되어 있습니다.

연령 그룹 순위 보상: 마라톤 및 하프 마라톤 부문에서 각 연령 그룹의 등록 참가자 수에 따라 보상이 분배됩니다.

창의적 코스프레 이벤트 - 동물 변장 대회 

  1. 마라톤, 하프 마라톤, 레저 카테고리에 등록한 모든 참가자는 신청할 수 있습니다.
  2. 등록 방법: 모든 카테고리는 현장 등록을 채택합니다. 의상 대회에 참가하고자 하는 선수는 경주 후 정해진 장소(창의적 의상 무대 또는 결승선 아치 대회 장소)로 가서 번호, 이름, 신분증 번호, 주소, 전화번호를 등록하여 현장 등록을 완료하고 대회에 참여해야 합니다.
  3. 코스프레 주제: 카오슝 지역에는 유명한 수산 동물원이 있어, 이 도시는 동물 친화적인 환경을 갖추고 있습니다. 이번 창의적 의상 대회의 주제는 "동물"이며, 포유류, 해양 동물, 조류 등 다양한 동물을 포함합니다. 참가자들은 창의력을 발휘하여 카오슝의 친근한 동물 모습을 경주 중에 선보이기를 권장합니다.
  4. 심사 기준: 심사 기준은 지역 특성 40%, 창의성 30%, 전체 의상 조화 30%로 구성됩니다. 전문 심사위원들이 평가한 후 결과를 발표합니다.


상금 및 설명

상금 관련 주의사항

  1. 상금이 NT$20,000을 초과하는 경우, 국내 선수는 세법에 따라 10%의 소득세를 부담해야 하며, 외국 선수는 금액에 관계없이 20%의 소득세를 부담해야 합니다.
  2. 수상자는 상금을 수령할 때, 주민등록증 사본을 준비해야 하며, 외국 선수는 여권 또는 거주증 등의 관련 증명서도 지참해야 합니다.
  3. 대회에서 제공하는 상금은 모두 송금 방식으로 지급되며, 약물 검사 결과가 발표된 후에 지정된 계좌로 송금됩니다. 수상자는 본인의 관련 서류 및 송금 정보를 작성하여 제출해야 합니다.
  4. 비수상자는(대리 수령자) 무대에 올라 상금을 수령할 수 없으며, 대회에서 제공하는 상금 및 트로피는 반드시 수상자가 직접 수령해야 하며, 대리 수령이 불가합니다. 수령 시 수상자는 이번 행사 번호표 또는 신분증을 제시해야 하며, 수상자가 무대에 올라 상금을 수령하지 않거나 행사 당일 12:00 이전에 트로피를 수령하지 않는 경우, 지각으로 간주되어 포기한 것으로 간주되며, 추가로 송부되지 않으며 이의를 제기할 수 없습니다.
  5. 약물 검사: 참가 선수는 운동 금지 약물 검사를 받아야 하며, 약물 검사 결과 발표 후 대회는 상금을 지정 계좌로 송금합니다. 검사를 거부하거나 검사 결과가 위반으로 확인된 경우, 운동 금지 약물 관리 규정에 따라 처리되며, 참가 성적 및 받은 보상이 취소됩니다. 관련 상금 및 상장은 주최측에 반납해야 하며, 해당 선수가 자격을 상실한 후 심리 절차가 완료된 후에만 순위 및 상금이 조정됩니다. 자세한 정보는 중화민국 육상 협회 웹사이트를 참조하십시오: https://www.athletics.org.tw/


성적 증명서

  1. 정해진 시간 내에 마라톤 및 하프 마라톤을 완료한 참가자에게는 다운로드 가능한 전자 성적 증명서가 수여됩니다.
  2. 정해진 시간 내에 경기를 마친 레크리에이션 그룹 참가자는 결승선에서 성적 증명서를 수령하며, 대회에서 표시된 성적을 기반으로 직접 기재할 수 있습니다.

런너 체크인 주의사항

  1. 등록 시 선수의 이름, 생년월일, 신분증 번호 및 성별 등의 관련 정보를 정확히 확인하고 기입해 주십시오. 허위 기입으로 인해 대회가 불공정해지는 것을 방지하기 위해 허위 자료를 제출하는 것을 금지합니다. 대회가 선수의 허위 기입 사실을 발견한 경우, 경기 자격이 취소되며 환불이 되지 않습니다. 허위 기입이 발견되면 경기 성적이 취소되며, 취득한 상(메달, 성적 증명서, 상금 등)을 환수합니다. 당사자는 이의 제기를 할 수 없으며, 상실된 순위 및 상은 순차적으로 대체됩니다.
  2. 등록비를 미납하거나 부족하게 납부한 경우는 등록 절차가 완료되지 않은 것으로 간주되며, 해당 등록 정보는 자동으로 삭제됩니다. 당사자는 이의 제기를 할 수 없습니다. 등록 기간 동안 매일 한 명의 참가자는 한 개의 항목과 한 개의 그룹에만 등록할 수 있습니다.
  3. 자신의 상태를 충분히 평가하고 등록 정보를 신중하게 작성해 주십시오. 등록 절차가 완료된 경우, 어떤 이유로든 이름, 신분증 번호, 성별 등 기본 정보를 변경할 수 없으며, 참가할 수 없기 때문에 등록 자격을 양도할 수도 없습니다. 참가 항목을 변경해야 하는 경우, 다른 그룹에 자리가 남아 있어야 하며, 환불 절차를 먼저 진행한 후에 다시 등록해야 합니다.
  4. 대회에서 인정하는 참가자의 성별 및 개인 정보는 신분증(외국인의 경우 여권)과 같은 유효한 서류를 기준으로 합니다.
  5. 결제가 완료된 후에는 어떤 이유로도 이름, 참가 항목, 의류 사이즈를 변경할 수 없습니다. 온라인 등록이 완료된 선수의 정보는 수정할 수 없습니다.


 런너 체크인 방법

직접 체크인

가오슝 국가 경기장 / 가오슝시 줘잉구 쓰윈따다오(세운대로) 100호

에너지 절약 및 탄소 감소를 장려하기 위해 직접 체크인하는 참가자는 기념용 경주 번호판 배지를 추가로 받을 수 있습니다.

체크인 물품 (번호판, 칩, 기념 티셔츠 포함; 레크리에이션 그룹은 칩 없음).

체크인 시간:

2025년 1월 9일 (목요일): 오후 12:00부터 19:00까지, 시간 엄수.

2025년 1월 10일 (금요일): 오전 9:00부터 19:00까지, 시간 엄수.

2025년 1월 11일 (토요일): 오후 12:00부터 19:00까지, 시간 엄수.

체크인 전에 공식 웹사이트에서 체크인 번호를 확인하시고, 체크인 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다. 단체는 단체 연락인의 신분증을 제시해야 하며, 대리로 체크인하는 경우 등록자의 신분증 사본을 제시해야 합니다.

지정된 시간 내에 체크인을 완료하지 않은 참가자는 자동으로 경기에 참가할 자격을 잃으며, 경주 코스에 들어갈 수 없습니다. 심판은 번호판이 없는 참가자의 경기를 중단할 권한이 있습니다.

어떤 이유로든 체크인할 수 없는 경우, 참가 물품을 받으려면 경기 후 일주일 이내에 실행 단위에 전화하여 배송을 요청하십시오. 배송은 착불로 진행됩니다.

우편 체크인

체크인 물품 (대회 안내서, 번호판, 칩, 기념 티셔츠 포함; 레크리에이션 그룹은 칩 없음)

패키지는 경기 2주 전에 발송됩니다 (정확한 발송 날짜는 공식 페이스북 및 웹사이트에 공지됩니다).

  1. 경기 진행에 영향을 미치지 않도록, 경기 당일에는 현장 체크인을 받지 않습니다. 아래 표에는 발송 비용이 나와 있으며, 경기 전 일주일 내에 도착해야 합니다.

우편 체크인을 선택한 경우, 수령인 이름, 주소 (우편함 사용 금지), 연락처를 정확히 기입해야 합니다. 만약 참가자가 정보를 잘못 기입하여 대회에서 배송한 물품을 받지 못할 경우, 전적으로 책임지며 대회에서 재배송하지 않습니다.

우편으로 체크인 물품을 수령하면 체크인 절차가 완료된 것으로 간주되며, 참가자는 행사 당일에 장소로 가면 됩니다.

대만 이외의 주소에 대해서는 우편 체크인 서비스를 제공하지 않으며, 현장 체크인을 선택해 주시기 바랍니다.


위반 처벌 규정

  1. 다음 규정을 위반할 경우, 경기 기록이 취소됩니다.
  2. 이번 대회 번호표가 없는 경우, 번호표를 가슴에 부착하지 않은 경우.
  3. 심판의 지시에 따르지 않은 경우.
  4. 경로에서 자전거를 타거나 유모차를 끌거나, 인라인스케이트, 스케이트보드, 킥보드를 타는 것을 금지합니다.
  5. 레저 그룹을 제외하고, 반려동물(고양이, 개)을 코스에 데려오는 것을 금지합니다.
  6. 타인이 제공한 물, 음료, 간식, 스펀지 등을 불법적으로 받는 것을 금지합니다.
  7. 경기 중 다른 참가자의 개인 음료를 잘못 가져가는 경우.
  8. 이번 대회는 칩을 사용하여 기록 측정을 진행하며, 규정에 따라 칩을 신발끈에 부착해야 하며, 금속성 물체로 칩을 고정하는 것은 금지됩니다. 어느 검사소에서든 시간을 기록하지 못한 참가자는 실격 처리되며, 기록이 인정되지 않고, 성적 증명서를 발급받을 수 없습니다.
  9. 다음 규정을 위반할 경우, 경기 기록이 취소되며, 향후 고슌 후본 마라톤 참가가 금지됩니다.
  10. 경기 중 타인의 도움을 받아 이익을 취한 경우 (예: 차량 탑승, 부축 등).
  11. 참가 신청 그룹과 신분증명 자격이 일치하지 않는 경우.
  12. 스포츠 정신과 도덕을 위반한 경우 (예: 싸움, 심판에 대한 욕설 등).
  13. 등록하지 않은 사람이 참가자를 대신하여 경기에 참가하는 것과 두 개 이상의 칩을 부착하는 것을 엄격히 금지합니다. 규정을 위반한 경우, 심판이 실격을 선언하며, 기록이 인정되지 않고, 1년 동안 대회 참가가 금지되며, 대리 참가자와 대리 참가를 허용한 참가자의 이름이 인터넷에 공개됩니다.


주의 사항 (꼭 읽어주세요)

  • 약물 검사: 
  1. 국제 기준에 따라 마라톤 부문 수상자는 규정에 따라 약물 검사를 받아야 하며, 약물 검사 결과가 발표된 후에만 상금이 지정된 계좌로 송금됩니다. 약물 검사에서 양성 반응이 나오는 경우, 해당 참가자의 순위 및 성적이 취소되며, 취소된 선수의 청문 절차가 완료된 후에 남은 순위를 순서대로 보충하고 상금을 재발급합니다.
  2. 참가자는 반도핑 검사를 받을 의무가 있으며, 약물 검사 결과 발표 후에만 상금이 지정된 계좌로 송금됩니다. 검사를 거부하거나 금지 물질이 검출된 경우, 해당 참가자의 성적과 보상은 취소됩니다. 관련 정보는 중화민국 육상 협회 웹사이트 https://www.athletics.org.tw 를 참고하시기 바랍니다.
  3. 반도핑 관련 규정:
  4. "국가 반도핑 규칙(NADR)"에 따라 정부가 주관하는 행사에 참가하는 선수는 국가급 운동선수로 간주되며, 약물 검사 대상이 될 수 있습니다.
  5. "치료 용도 면제 국제 기준(ISTUE)"에 따라, 국가급 운동선수가 치료 용도로 금지된 물질이나 방법을 사용하고자 할 경우, "재단법인 중화 반도핑 기구(링크: https://www.antidoping.org.tw)"에 "치료 용도 면제(TUE)" 신청을 제출해야 하며, 승인을 받은 후에만 사용할 수 있습니다.
  6.  "언제든지 금지된 물질이나 방법(S1S5, M1M3, P1)" 사용: 참가 여부와 관계없이 가능한 한 빨리 신청해야 하며, 신청하지 않은 경우 신청 마감일 이전에 제출해야 합니다.
  7. ‘"경기 중 금지된 물질(S6~S9, P1)" 사용: 신청 마감일 이전에 제출해야 합니다.
  8. 특별한 상황(예: 응급 의료 등)에 해당하는 경우, 사용 후에 소급적인 TUE 신청을 하거나 신청 마감일 이후에 신청할 수 있으며, 자세한 내용은 아래의 "운동선수 치료 용도 면제 안내"를 참조하시기 바랍니다.
  9. 본 대회의 TUE 신청 마감일은 2024년 12월 20일입니다. 
  10. 스포츠에서의 반도핑 관련 내용:
  11. 금지 목록
  12. 치료 용도 면제 신청
  13. 운동선수 치료 용도 면제 안내
  14. 샘플링 절차
  15. 기타 약물 규정
  • 경로 규정: 
  1. 마라톤/하프 마라톤 경로의 잠재적인 변경으로 인해, 이번 마라톤/하프 마라톤 부문은 중국 본토(홍콩 및 마카오 포함) 참가자의 등록을 거부합니다. 
  2. 행정적 중립성을 보장하기 위해 행사 기간 동안 정치적 활동이나 무관한 배너 및 슬로건이 허용되지 않으며, 이러한 배너나 슬로건은 압수되며 행사 종료 후 반환됩니다.


보험 책임 설명

  1. 모든 등록 참가자에게 대회에서 보험을 제공합니다. 대회 중 사고가 발생할 경우, 보험 계약에 따라 처리되며 이의 제기는 불가합니다.
  2. 대회 전 태풍 등 불가항력적인 자연재해가 발생할 경우, 대회 측은 참가자의 안전을 고려하여 대회를 취소하거나 연기하거나 대체 경로를 변경할지 결정합니다. 이에 대한 공지는 별도로 이루어집니다.
  3. 참가자는 길 안내 표지판을 따라 지정된 경로로 진행해야 하며, 교통 지시 및 도로 교통 법규, 표지, 표시 및 신호를 준수해야 합니다. 대회 규정을 준수하지 않아 발생한 문제에 대해서는 참가자가 스스로 처리해야 합니다.
  4. 등록 양식의 모든 항목을 정확하게 기입해야 하며, 오류나 누락으로 인해 보험 효력이 상실될 경우 참가자가 책임을 집니다.
  5. 참가자는 대회 당일 자신의 신체 상태를 고려하여, 대회 전날 충분한 수면을 취하고, 대회 당일 최소 2시간 전에 아침 식사를 해야 합니다.
  6. 이번 대회는 공공 사고 보험을 제공하며(모든 세부 사항은 보험사의 정책에 따름), 개인적 필요에 따라 추가 개인 보험을 구매할 것을 권장합니다.
  7. 공공 사고 보험의 보장은 보험 기간 내에 발생한 사고로 인해 제3자에게 신체 손상, 사망 또는 재산 피해를 끼쳤을 경우, 법적으로 책임을 지게 되는 경우에 대해 보상합니다. 보상 요청 시, 보험회사는 피보험자에게 보상할 책임이 있습니다.
  8. 이번 대회의 공공 사고 보험의 세부 사항은 다음과 같습니다:
  9. 개인 신체 손상 책임: NT$ 500만.
  10. 각 사고에 대한 책임: NT$ 1억 5천만.
  11. 각 사고에 대한 재산 손실 책임: NT$ 300만.
  12. 보험 기간 동안의 최대 보상 금액: NT$ 3억 4천만.
  13. 특별 제외 사항
  14. 개인 질병으로 인한 운동 손상.
  15. 개인 체질이나 건강 문제로 인한 증상(예: 쇼크, 심장병, 당뇨병, 열사병, 열중증, 고산병, 간질, 탈수 등)으로 인한 손상은 보험 범위에 포함되지 않으며, 공공 사고 보험은 외부 사고로 인한 손상만 보장합니다.
  16. 위에서 언급한 질병의 병력이 있는 참가자는 자신의 안전을 신중하게 고려하고 개인 사고 보험을 추가로 가입할 것을 권장합니다.
  17. 다음과 같은 병력을 가지고 있는 경우에는 의사와 상담하고 무리하지 말고 참가하지 않도록 권장합니다:
  18. 이유를 알 수 없는 가슴 불편(가슴 답답함, 통증)
  19. 이유를 알 수 없는 호흡 곤란 또는 어지러움
  20. 갑작스러운 의식 상실, 고혈압(>140/90㎜Hg)
  21. 심장병, 신장 기능 이상
  22. 당뇨병, 고지혈증(총 콜레스테롤 >240mg/DL)
  23. 가족력이 있는 심장병(1촌 내 친척이 60세 이전에 심장병이나 급사)
  24. 간질.


면책 조항

대회 기간 동안 참가자가 대회 측의 과실로 인해 재산 손실이나 신체 상해를 입은 경우, 대회 측은 보험 청구를 처리하는 데 도움을 줄 것입니다. 그러나 참가자가 이미 보상을 받은 경우, 특별 제외 사항에 해당하거나 보험 보장 범위에 포함되지 않는 경우에는 대회 측이나 주관사에 추가 보상을 요구할 수 없습니다.


초상권 허가 및 무단 상업적 행위 금지 조항

  1. 본인은 주최 측 및 주최 측이 지정한 사람이 대회 기간 동안 본인의 영상 및 사진을 촬영할 수 있으며, 본인의 개인 정보를 사용하여 본 대회 및 해당 영상 및 사진을 이용하는 데 동의합니다.
  2. 본인은 주최 측 및 주최 측이 지정한 사람이 앞서 언급한 영상 및 사진을 공개, 사용, 활용 및 판매할 수 있는 것에 동의합니다. 본인은 주최 측 및 주최 측이 지정한 사람에 대해 위의 영상 및 사진에 대한 모든 민사청구권 및 형사고소권을 포기합니다.
  3. 비협력 계약업체가 참가자들을 촬영하거나 영상 촬영 후 이를 상업적으로 판매하는 행위를 금지합니다.


개인정보 보호법 관련 규정

등록하기 전에 활동 선언문을 주의 깊게 읽고, 대회에서 등록 작업을 수행하기 위해 제공된 정보를 사용하여 참가자 번호, 칩 및 기타 참가자 혜택을 제작한다는 점을 이해하고 동의해 주시기 바랍니다. 제공되는 정보에는 이름, 생년월일, 나이, 신분증 번호, 주소, 사진, 전화번호 등 개인 정보가 포함됩니다.

  1. 등록 작업 및 관련 경쟁 활동 과정이나 결과의 정보를 수집하기 전에, 위의 “자료”를 대회 협력업체와 공유하여 관련 서비스 작업을 수행할 수 있습니다. 주최 측 및 주요 후원사가 본 활동을 마케팅하고 필요한 참가자 혜택을 위해 대회 중이나 후에 수집 및 사용하며, 다양한 미디어 도구를 통해 대회 과정에서 수집된 사진, 참가자의 경기 동향 기록 및 비디오, 경기 결과(참가자 이름, 그룹, 완주 시간 포함)를 공개, 상영, 전시하는 것에 동의합니다.
  2. 최종 경기 결과 및 일부 경기 정보는 대회 선수 성적 데이터베이스에 포함되어 대회와 협력하는 등록 웹사이트 및 대회 협력 서비스 업체 플랫폼을 통해 공개됩니다.
  3. 본인은 주최 측 및 주최 측이 지정한 사람이 대회 기간 동안 본인의 영상 및 사진을 촬영할 수 있으며, 이를 사용하여 본인의 개인 정보를 사용하는 것에 동의합니다.
  4. 본인은 주최 측 및 주최 측이 지정한 사람이 앞서 언급한 영상 및 사진을 공개, 사용, 활용 및 판매할 수 있는 것에 동의합니다. 본인은 주최 측 및 주최 측이 지정한 사람에 대해 위의 영상 및 사진에 대한 모든 민사청구권 및 형사고소권을 포기합니다.
  5. 개인 경기 사진을 요청하는 참가자는 대회 협력 서비스 업체에 문의할 수 있습니다.
  6. 참가자가 위의 정보 및 자료 공유에 동의하지 않을 경우 등록하지 마시기 바랍니다.
  7. 참가자는 등록 즉시 본 대회의 모든 규정에 동의한 것으로 간주됩니다.
  8. 지구를 보호하기 위해, 개인 컵을 지참하여 환경 보호에 동참할 것을 권장합니다.
  9. 본 대회는 전자 활동 안내서를 제공하며, 종이 안내서는 제공되지 않습니다. 활동 전에 등록 웹사이트 또는 팬 페이지에서 확인하거나 다운로드해 주시기 바랍니다.
  10. 대회 기록, 사진 및 결과에 대한 권리는 주최 측에 귀속됩니다.


이 대회 규정은 필요에 따라 주최 측에서 수정할 수 있으며, 규정의 내용은 주최 측의 해석을 따릅니다. 주최 측은 최종 수정 및 해석 권리를 보유합니다.

경기 주의 사항

  1. 칩 보증금 NT$100은 경주 후 칩을 반환할 때 환불됩니다.
  2. 마라톤 부문은 "중화민국 육상협회 성적 인증 규범"에 따라 진행됩니다.
  3. 도로 전면 통제에 따라 모든 러너는 행사 시작 전에 제시간에 현장에 도착해 주시기 바랍니다.
  4. 다른 도로 이용자의 권리를 보호하기 위해, 참가자가 시간 내에 경기를 완료하지 못할 경우 도로 통제 직원 및 심판의 지시에 따라 셔틀버스를 이용해 행사 현장으로 돌아가야 하며, 이는 후속 도로 개방을 원활하게 하기 위함입니다.
  5. 등록되지 않은 사람은 동반 러닝을 할 수 없습니다.
  6. 마라톤/하프 마라톤 코스는 좌영군구를 통과합니다. 좌영군구는 요새 지역에 속하므로 "요새 지역법" 규정을 준수해야 합니다. 요새 사령관(해병대 지휘부)의 허가 없이는 군인, 경찰, 시민이 출입할 수 없습니다. "해군 방문 시행 규정"에 따르면 외국인은 대령(포함) 이상의 관리자(관)의 승인이 필요하며, 중국 본토(홍콩, 마카오 포함) 출신자는 입영할 수 없으므로 마라톤/하프 마라톤 참가 등록을 거부합니다.
  7. 행정적 중립성을 보장하기 위해, 행사 기간 중 정치적 활동이나 행사 목적과 관련 없는 깃발이나 슬로건은 허용되지 않습니다. 이러한 깃발이나 슬로건은 압수되며, 행사 종료 후 반환될 권리가 있습니다.



*일부 내용은 자동 번역으로 생성된 것으로 참고용이며, 모든 내용은 대회의 공지 원문 정보를 기준으로 합니다.

Transportation Guide/交通案内 (こうつうあんない)/교통 안내 (교통 안내)

Helpful Transportation Information for Event Free Travel (For Reference Only, Actual Information Based on Local Announcements)

Currently, there are limited direct flights to Kaohsiung International Airport (KHH). If there are no direct flights available, it is recommended to fly to Taoyuan International Airport (TPE).

For round-trip flights to Kaohsiung International Airport, please click here for reference. For Taoyuan International Airport flights, please click here for reference.


大会フリートリップに必要な交通案内(参考用、実際の情報は現地交通発表に準ずる)

現在、少数の便が小港空港(KHH)に直行しています。直行便がない場合、桃園空港(TPE)に飛行することをお勧めします。

小港空港への往復便については、こちらをクリックしてご参考ください。桃園空港への便は、こちらをクリックしてご参考ください。


경기 자유 여행에 필요한 교통 안내 (참고용, 실제 정보는 현지 교통 발표 기준)

현재 소수의 항공편이 소강공항(KHH)으로 직항합니다. 직항편이 없는 경우, 타오위안공항(TPE)으로 비행하는 것을 추천드립니다.

소강공항으로의 왕복 항공편은 여기를 클릭하여 참고하시고, 타오위안공항 항공편은 여기를 클릭하여 참고하십시오.


From Kaohsiung International Airport to the Hotel

You can take the Kaohsiung MRT to the Gangshan Station line. Board the train at "Kaohsiung International Airport Station" and get off at "Arena Station," then walk for about five minutes to reach the hotel. For your return trip, you can also take the Kaohsiung MRT back to Kaohsiung International Airport.


小港空港からホテルへのアクセス

高雄MRTの岡山駅線に乗車し、「高雄国際空港駅」から「巨蛋駅」まで行き、そこから徒歩5分でホテルに到着します。帰りも同様に高雄MRTで小港空港に戻ることができます。


소강공항에서 호텔로 이동

가오슝 MRT 강산역 노선을 타고 "가오슝 국제공항역"에서 탑승하여 "아레나역"에서 하차한 후, 도보로 5분 정도 걸으면 호텔에 도착합니다. 귀가 시에도 가오슝 MRT를 이용해 소강공항으로 돌아갈 수 있습니다.

From the Hotel to the Event Venue

First, take the Kaohsiung MRT Gangshan Station line from "Arena Station" to "Zuoying HSR Station." After getting off, walk to the bus stop at the Taiwan Railways New Zuoying Station, and take the "Red 53 Zihguan Line bound for Fishing Village (Ozi Fishing Port)." Get off at "Zuoying Military General Hospital," and the Kaohsiung National Stadium will be directly across the street. The bus ride takes about 30 minutes.

(The image is for reference.)


ホテルから大会会場へのアクセス

まず、高雄MRTの岡山駅線に乗り、「巨蛋駅」から「高鉄左営駅」へ向かいます。降車後、台鉄新左営駅のバス停に移動し、「紅53梓官幹線 漁故郷(蚵仔寮漁港)」行きのバスに乗り、「国軍左営病院」で下車します。降車場所の向かいが高雄国家体育場で、所要時間は約30分です。

(図は参考用です。)


호텔에서 경기장까지의 이동

먼저 가오슝 MRT 강산역 노선을 타고 "아레나역"에서 "좌영 고속철도역"으로 이동합니다. 하차 후, 대만 철도 신좌영역 버스 정류장으로 걸어가 "레드 53 자관 노선 어촌 (허자료 어항)"행 버스를 탑승하고, "좌영 군병원"에서 하차하면 길 건너편이 가오슝 국가체육장입니다. 소요 시간은 약 30분입니다.

(이미지는 참고용입니다.)

此頁面的資訊是否足夠清楚?

常見問題

▶ 想預訂 2025 Taiwan Kaohsiung Fubon Marathon|Guaranteed Entry + Exclusive Value Accommodations 有哪些入住選擇?

線上預訂 2025 Taiwan Kaohsiung Fubon Marathon|Guaranteed Entry + Exclusive Value Accommodations 的入住選擇,依據各運動旅遊精選賽事套裝的內容會有不同方案,可在此頁面的「選擇方案」中選擇您的出發日期,進一步了解該出發日期搭配的房型住宿方案細節。

怎麼選適合自己的馬拉松賽事和行程?

可依據自身不同需求選擇挑選馬拉松賽事,選擇AsiaYo海外馬拉松套裝行程一次搞定馬拉松報名+住宿,更省心!
✅個人目標(PB 挑戰/初馬體驗)
✅賽道特色(都市景觀/自然風光)
✅季節氣候(春櫻、秋楓、冬季涼爽)

AsiaYo有哪些熱門馬拉松推薦?

根據許多台灣跑者的經驗與分享,不少熱愛跑馬的朋友都很推薦以下幾個海外馬拉松賽事:大阪馬拉松京都馬拉松富士山馬拉松首爾馬拉松
💡 溫馨提示:許多熱門馬拉松賽事都採用抽籤制報名,若擔心抽不到名額,建議可透過AsiaYo馬拉松套裝,直接確保參賽資格+住宿,一站式服務超輕鬆!

參加2025 Taiwan Kaohsiung Fubon Marathon|Guaranteed Entry + Exclusive Value Accommodations需要準備什麼?

■ 跑鞋:賽前使用過、適合自己腳型,避免新鞋上場
■ 服裝:透氣快乾跑衣/褲,依季節搭配防曬或防風外套
■ 補給:能量膠、鹽錠、能量棒,賽中適時補充!
■ 其他:購買eSIM 網卡,隨時保持聯絡

預訂AsiaYo馬拉松行程的優勢是什麼?

AsiaYo馬拉松套裝超貼心,以下幾個重點讓你輕鬆訂、開心跑:

  • 🎫 參賽權保障:直接包含參賽名額,免抽籤、免煩惱
  • 🏨 精選住宿:經過篩選,乾淨便利、交通方便
  • 🌐 語言無障礙:全中文平台&客服支援,資訊不遺漏
  • 🚌 交通方便:附完整交通資訊,輕鬆往返飯店與賽場

▶ 馬拉松套裝包含機票嗎?

我們的套裝主要為保證參賽權 + 精選住宿為了讓跑者有最大的彈性(例如你想提早去、賽後多玩幾天),機票通常不包含在內,可以自由選擇最適合你的航班時間與旅遊天數。

▶ 馬拉松套裝裡的飯店地點在哪,會離起點/終點很近嗎?

AsiaYo馬拉松套裝的選宿策略是跑者優先。我們會優先選擇:

  • 鄰近起點或終點的飯店,讓你賽前不用摸黑早起,賽後能迅速回飯店休息。
  • 交通樞紐(如地鐵站、車站旁),方便你前往 Expo 會場或觀光。
  • 部分賽事會提供賽事當天清晨接駁的加購服務,我們會盡量確保飯店在接駁點附近!

馬拉松新手需要注意什麼?

  • ✔ 選擇賽事難度:建議從氣候宜人、地形平坦的賽事開始。
  • ✔ 了解報名流程:有些賽事需抽籤或提早報名,注意時間點。
  • ✔ 裝備準備:跑鞋、補給、衣物要提前適應,避免臨時換新。
    📌 查看更多馬拉松自由行 👉 AsiaYo馬拉松新手賽事推薦

如何規劃海外馬拉松自由行?

只要掌握以下重點,就能輕鬆安排一趟結合運動+旅遊的完美馬拉松自由行:確認賽事天數與行程安排,建議至少預留3~5天賽後休息日、住宿選在賽道周邊或地鐵站旁更方便!✨也可以直接選擇AsiaYo馬拉松自由行一站式服務,輕鬆訂!

▶ 第一次參加海外馬拉松很緊張擔心跑不完,比賽有「關門時間」限制嗎?

有的。幾乎所有的馬拉松賽事都有「關門時間」(Time Limit),我們會在商品頁面清楚標示該場賽事的時限。建議新手跑者以此為目標,規律安排訓練,確保能在時限內享受比賽並安全完賽!

▶ 第一次跑海外馬拉松(初海外馬),不知道該怎麼選,有沒有推薦適合新手的賽事?

對於第一次出國比賽的跑者,我們通常會推薦具備以下特色的賽事:

  • 賽道氛圍:沿途有熱情的加油群眾、豐富的補給,讓你跑到沒力時也能被點燃熱情。
  • 賽道難度:路線相對平坦、風景優美,沒有太多魔鬼坡。
  • 旅遊便利:當地交通方便、語言相對友善(例如日本、或觀光發達的城市)。
  • 氣候:比賽時的氣候涼爽舒適,適合跑步。
    AsiaYo推薦參考👉新手友善海外馬拉松賽事推薦

▶ 海外馬拉松是什麼?

定義:
海外馬拉松是指出國參加的國際長跑賽事,近年以日本與韓國最受台灣跑者歡迎,結合旅遊行程與馬拉松挑戰的運動旅行,熱門賽事如東京馬、大阪馬、京都馬、首爾馬、柏林馬等特色: 賽事規模大、路線多樣、應援熱烈、補給精緻 透過AsiaYo提前報名,保證參賽權+住宿 賽道風景+當地景點,升級跑步+自由行行程 適合族群:
熱愛馬拉松、想挑戰海外賽事、或想結合運動與旅遊體驗的跑者。 👉查看 AsiaYo「熱門馬拉松賽事行程

▶ 台灣馬拉松 vs 海外馬拉松对比?

主題 台灣馬拉松 海外馬拉松
地點與交通 賽事遍布全台城市,交通便利,短途就能參加 需搭飛機或跨國交通到達,規劃上較費時
報名與參加方式 報名簡單、門檻低,多為開放式賽事 需提前報名,熱門賽事透過旅行社代辦或抽籤
賽事氛圍與補給 補給豐富、沿途加油熱烈,適合各級跑者 國際化規模大、賽道風景多樣,沿途文化特色明顯
旅遊結合度 可搭配周邊住宿、美食與景點短途旅遊 結合海外旅遊,打造深度跑旅體驗
適合族群 初跑者、短途跑旅愛好者、家庭或周末參加者 資深跑者、喜歡挑戰不同環境與國際賽事的旅遊型跑者

👉報名參加AsiaYo 「2026馬拉松賽事」保證參賽權+住宿,輕鬆實現海外跑馬!

▶ AsiaYo馬拉松賽事套裝評價如何?

AsiaYo馬拉松賽事行程 保證參賽權+住宿套裝報名有超65%用戶會再次復購,深受跑者喜愛,台灣OTA馬拉松套裝市場市佔第一,保障賽事報名、住宿、景點行程、eSIM等旅遊需求一站購齊!

▶ 參加 AsiaYo 海外馬拉松行程,還可以加購哪些服務?

AsiaYo 一站式旅遊服務平台操作簡單,報名賽事後,參賽選手還可以加購專屬服務: 賽事住宿:起跑點周邊或前後日期續住,自行選擇查看日本住宿韓國住宿機場接送:專車接送,避免賽前奔波!點擊選擇機場接駁交通票券:部分地區地鐵或交通周遊券。優惠購買日本/韓國交通票券日本/韓國一日遊:輕鬆遊覽當地熱門景點。查看更多日本/韓國一日遊eSIM:隨時上網,分享完賽喜悅!點擊訂購日本/韓國eSIM

▶ 參加 AsiaYo 馬拉松行程,還可以加購哪些服務?

報名賽事後,「AsiaYo專業跑者旅行社」還會提供選手專屬的加購服務如下:

  • 賽事住宿:起跑點周邊或前後日期續住。
  • 機場接送」:專車接送,避免賽前奔波!
  • 交通票券」:包車、部分地區地鐵或交通周遊券。
  • 日本/韓國一日遊」:輕鬆遊覽當地熱門景點。
  • eSIM」:隨時上網,分享完賽喜悅!

遇到疑問需要協助嗎?

若在預訂的過程中發生任何疑慮,歡迎聯繫我們,將由客服專人為您協助!

想要看運動旅遊的其他行程?

© 2014-2025 AsiaYo Co., Ltd. All Rights Reserved. 
Version 3.80.0+20362621048
applepay
visa
master
jcb
linepay
jkopay
Tourism Administration, Republic of China (Taiwan)
Taipei Association of Travel Agents
Travel Quality Assurance Association