チェックイン時間15:00 - 22:00チェックアウト時間10:00
セルフチェックインの方法
チェックイン前に、予約時にご入力いただいたメールアドレス宛にホストからセルフチェックインの方法をお送りしますので、チェックインの1~3日前頃に受信ボックスをご確認ください。セルフチェックインの詳細については、"よくある質問"の「」を参照してください。
レシート / 領収書
この宿泊施設ではレシートまたは領収書の発行ができません。
宿泊における注意事項
当施設では2026年4月1日以降の宿泊について
1人1泊300円の宿泊税がかかります。
現地で現金でお支払いいただきますので
釣銭のいらないようにご用意ください。
土足禁止。Wifiの持ち出し禁止(コンセントの抜き差しもしないでください)
照明、エアコン、ヒーター、その他の設備のスイッチは外出前にお切りください。コンセントは抜かないでください。
リネン類で使用している押し入れ、天袋は立ち入り禁止です。
宿泊出来るのは予約確定時に登録されたゲストのみです。
備え付けの調理器具・食器・調味料は使用無料、使用後は洗浄をお願いします。向かって右手は駐車禁止です。AとBのお部屋は同じ場所、同じ広さなのでAかBはホスト側で決めます。必ずしもAに泊まれるわけではありません。
花火、爆竹禁止です。
家主不在型なので直節来られても入室出来ません。
事前にメールで入室方法をやり取りしますので、予約時にメールが届かない場合は連絡ください。
Could you get a copy of everyone's passport?
Since April 1, 2005, under the relevant laws and regulations, the Japanese Government is requiring “foreign nationals who do not possess an address in Japan” to provide their *nationality and *passport number in addition to their *name, *address, and *occupation, etc. and produce and make a copy of their passport upon checking in at lodgings. Your understanding and cooperation is appreciated.
http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/seikatsu-eisei26/01.html
一部屋の寝室に2段ベッドが2台、シングルベッド2台、セミダブルベッド2台(S,SD)
一部屋の寝室にシングルベッドが2台(S)あります。
2段ベットの上段はお子様や高齢者のかたの使用はお控えください。
事故の賠償責任は負いません。
One bedroom has 2 single beds. One bedroom has a double bed with two floor beds and a single bed with two floor beds.Please refrain from using small children and elderly persons on the upper stage of 2-stage bed.We will not assume liability for accidents such as falling.
Please take self responsibility. One bathroom and one toilet. Kitchen with basic cooker. Free parking for one car.You need to make a reservation in advance to use the parking lot.
★駐車場の損害の免責
駐車場の利用により発生したゲストの損害(車上荒らし、
所有物の盗難等)について、
一切の賠償責任を負わないものとします。
ゲストが駐車場を利用する事により、
第三者に対して損害を与えた場合、
ゲストは自己の費用と責任においてこれを賠償するものとします。
★Carpark liability disclaimer
The users of this car park do so at their own risk.
The management will not accept liability for any accidents,
damages or losses incurred.
★Other things to note
This place has an official permission from local government and satisfied fire safety as a short term rental accommodation.
Please note that we have legal obligation in Japan to request copy of passports."Request for producing of passports, etc. for identification purposes"
Ministry of Health, Labour and Welfare
Since April 1, 2005, under the relevant laws and regulations, the Japanese Government is requiring “foreign nationals who do not possess an address in Japan” to provide their *nationality and *passport number in addition to their *name, *address, and *occupation, etc. and produce and make a copy of their passport upon checking in at lodgings. Your understanding and cooperation is appreciated.
http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/seikatsu-eisei26/01.html
すべての宿泊ゲストはチェックイン時にパスポートの提示が必要です。また、都市や地域によっては別途宿泊税や入湯税を当日支払う必要がある場合があります。